Konpeitō
¿Os suenan estos caramelitos? :)
Do you know these little candies?
¿Qué tal ahora?
How about now?
Estos caramelitos de colores usualmente conocidos gracias a esta escena de El viaje de Chihiro, son los japoneses Kompeitō o Konpeitō. Aunque provienen de Japón, se introdujeron en el país a través de comerciantes europeos durante los siglos XV y XVI. Según Wikipedia, en 1569 el misionero portugués Luís Froís los entregó en un frasco a Oda Nobunaga para obtener el permiso de hacer obra misionera cristiana allí.
Cuando vi la película de El viaje de Chihiro, pensé que serían simples caramelos de anís como los que nos regalaba nuestra abuela a veces en Navidad, pero a pesar de que son muy parecidos, no son lo mismo. Por cierto, los caramelos de anís nunca nos los terminábamos xD El sabor no nos gustaba demasiado... Sin embargo, siempre los guardábamos porque nos parecían muy bonitos.
These little coloured candies are usually known because of this scene of Spirited away, and they're called Kompeitō or Konpeitō. They're made in Japan, but they were actually brought to the country through european sellers during the XV and XVI centuries. As Wikipedia says, in 1569 a portuguese missionary called Luís Froís gave a little bottle of Konpeitō to Oda Nobunaga as a present, so that he could obtain permission to begin his christian missionary task in the country.
When I saw Spirited away, I thought these anise candies were like the ones our grandma gave to my sister and I as a Christmas present sometimes. However, although they're quite similar, they're not the same. By the way, we could never finish all those anise candies xD We didn't like the flavour very much... But we found them very cute, so we always saved them in a box or little bag.
Son muy parecidos a los Kompeitō, ¿verdad? Aun así, los Konpeitō se diferencian por su sabor. Están hechos de azúcar, no de anís o cualquier otro sabor. Por eso, a veces se utilizan como terrones de azúcar en el café o té. Por cierto, el nombre proviene precisamente de la palabra portuguesa confeito, que justo significa caramelo de azúcar.
They're really similar to Kompeitō, right? However, Konpeitō's flavour is different. They're made with sugar, not with anise or other flavours. That's why they're sometimes used as sugar cubes for coffee or tea. By the way, the name actually comes from the portuguese word confeito, which means sugar candy.
Y... ¿por qué hablo de estos caramelitos?
And... why do I talk about these candies?
Como siempre, un anime me ha hecho interesarme por ello. Hace unos días terminé Hyouka y empecé con Kobato, hecho por CLAMP. No llevo muchos episodios, pero puedo decir que es una serie muy dulce ^^ Como resumen rápido puedo decir que trata de una chica que viene a la tierra a conseguir curar los corazones heridos de muchas personas. Una vez lo consiga, podrá hacer realidad un deseo, que según ella, es "ir a un sitio". Cada vez que consigue curar un corazón, aparece un caramelito con forma de Konpeitō que se lo confirma. Cuando la botella se llene, habrá terminado su misión.
Como es de CLAMP, tenía curiosidad por verla~
Como es de CLAMP, tenía curiosidad por verla~
As always, I became interested thanks to an anime. Some days ago I finished watching Hyouka and I started Kobato, which is made by CLAMP. I haven't watched many episodes, but I can say it's a very sweet anime ^^
As a quick summary, I can say it's about a girl who comes to the Earth to heal wounded hearts from many people. Once she has finished her task, she will be able to make a wish come true. She says "she has to go to one certain place". Every time she heals a heart, a konpeitō appears inside a little bottle. And once the bottle is full, her mission will have come to an end.
Since it's an anime made by CLAMP, I was curious about it~
As a quick summary, I can say it's about a girl who comes to the Earth to heal wounded hearts from many people. Once she has finished her task, she will be able to make a wish come true. She says "she has to go to one certain place". Every time she heals a heart, a konpeitō appears inside a little bottle. And once the bottle is full, her mission will have come to an end.
Since it's an anime made by CLAMP, I was curious about it~
Botella de konpeitō / Bottle with Konpeitō |
¿Habíais oído hablar de los Konpeitō? :) ¿Los habéis probado u os gustaría hacerlo?
A mí me encantaría probarlos~ Y usarlos alguna vez como terrón de azúcar, ¡seguro que queda adorable en la taza!
A mí me encantaría probarlos~ Y usarlos alguna vez como terrón de azúcar, ¡seguro que queda adorable en la taza!
Did you know about Konpeitō? :) Have you ever tried them? Would you like to try them?
I would love to~ And also to try them as a sugar cube, I'm sure they'd look so cute in the cup!
I would love to~ And also to try them as a sugar cube, I'm sure they'd look so cute in the cup!
¡Muchas gracias por la visita!
¡Que tengáis un buen día!
¡Que tengáis un buen día!
Thank you so much for your visit!
Have a nice day!
Have a nice day!
Yo tb leo Kobato jeje, es muy dulce sip jejeje.
ResponderEliminarNo me acordaba yo de los caramelos!!!
A mi me gustaban los de anis, pero solo un rato después me sabían mal xDD
Besines~~
Cuando termine el anime quizás también me leo el manga, que las ilustraciones deben de ser muy bonitas ^^
EliminarJajaja a nosotros el sabor del anís no nos hacía mucha gracia... xD En cambio de azúcar seguro que están ricos!
Besos!
Wow yo también cometí el mismo error de pensar que eran caramelos de anís, haha. Pero no, parece que son de azúcar. Mira, gracias por la aclaración! Y Kobato wow, es definitivamente uno de los mangas que quiero seguir en cuanto tenga tiempo (juntamente con XXX HoliC), yo también soy muy muy fan de CLAMP ^_^
ResponderEliminarJajaja de nada! Así quizás dan más ganas de comprarlos si se ven por ahí :D
EliminarYo también tengo pendiente xxxHolic por eso de que tiene mucho que ver con Tsubasa Chronicles, además que CLAMP se curra mucho los manga ^o^
Gracias por pasar!
Sí que los conozco pero nunca los he probado! (><) haha
ResponderEliminarJajaja a ver si puedes probarlos si vuelves por Japón! ^^ Seguro que los venden de mil formas y son muy bonitos~
EliminarHolaaa!!
ResponderEliminarPatriii me encantan esos carameloooos!! cuando te mande un paquetillo te mando unos, se de un super donde los vende y una tienda de todo 100 yenes tambien XD
pero saben mejor los que venden en los matsuri y tal.
Yo tarde en darme cuenta que tambien eran de los duendes esos XD como lo de sakura denbu en totoro XD
es cierto, son puro azucar, no se a que otro caramelo sabe, pero vamos, es azucar.
Pues yo me zampe los de anis que me mandaste y me supieron bien ticos XD de hecho cuando dijiste caramelos de anis yo me imagine otros que nos daban en navidades en un rosco y que eran como bolas (no redondas del todo, un poco deformes) de colores, aquello si que sabia a puro anis...
los que me mandaste tu estaban mucho mas buenos!
oye, recuerdame cuando es tu cumple!!
Estuve a punto de comprarme el manga de kobato hace un tiempo, peor me eche para atars porque me parecio muy nonio, cuando lo has explicado sono mucho mejor.
Hola Sandra! ^^
EliminarAlaa! Los has probado? :D qué bien!! Seguro que están ricos, a mí es que los de anís me cansaban bastante... pero son bonitos jaja
Qué bien que los aprovecharas! Pensé "si no le gustan, aún pueden quedar de decoración" jaja, pero entonces mejor!
Ay jo muchas gracias ;___; <3 Siempre me hace mucha ilusión que pienses en mandar cositas, lo aprecio mucho! Yo también te mandaré cosillas por navidad, pero este año no será tan espléndido como el anterior porque los gastos de envío me estropean la jugada u.u Creo que este año, excepto una amiga de Malasia, todos los regalos de navidad irán a Japón xD jajaja
Siempre lo digo, pero espero cumplirlo esta vez: el año que viene trabajo! o.ó así ahorro mejor jaja
Ah! Mi cumple es el 6 de octubre, aún queda un poquito~
A mí de momento la historia de Kobato me está gustando, es bonita ^^ Y me gusta ver algo que me anime a ser un poco mejor persona, y este es así~
Gracias por pasartee!
Cuídate!
Besos <3
Ah cierto los caramelitos de Kobato y los del Viaje de Chihiro. Me encantan esos caramelitos, lamentablemente no he tenido la suerte de volver a comprarlos ya que la tienda que los traía a mi país cerró. Realmente ahora quiero de estos caramelitos pero más que para comerlos (nosoy amante de las cosas dulces) para tenerlos de adorno. :D
ResponderEliminarwww.sakuranko.com
Qué suerte que pudieras probarlos :D Yo aquí nunca los he visto...
EliminarQué lástima que cerrara la tienda! A lo mejor pueden encontrarse por internet(?)
Yo tendría un dilema... me gustaría comérmelos pero son tan bonitos que quizás no los gastaría todos ;u; jaja
Gracias por la visita y tu comentario! ^^
siii!! a mi tambien me recuerdan mucho a los de anis!!!!! pero no son igual no, yo los probé en kyoto, vendian en muchos sitios asi que pensaba q eran tipicos de alli ;)
ResponderEliminar